- 量子
盲目的丈夫们
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
- 盲目的丈夫们评论
- 爱情片推荐
- 更新HD
费雯·丽,劳伦斯·奥利弗,弗劳拉·罗博森
- 更新HD
Laura,Miyata,David,Lafontaine,安妮·克拉克
- 更新第16集
李钟硕,裴秀智,李相烨,丁海寅,高圣熙,申在河,张铉诚,黄英熙,崔元英,朴真珠,南多凛,金元海,严孝燮,金所泫,李圣经,尹均相,吕会铉,闵成旭,裴海善,高宇临
- 更新中字
许光汉,清原果耶,张孝全,道枝骏佑,黑木华,山中崇,松重丰,黑木瞳,屈中恒,郁方,北村丰晴,曾少宗,廖慧珍,陈妍霏,李冠毅,洪群钧,刘主平
- 更新HD
高桥文哉,樱田日和,曾田陵介,茅岛水树,齐藤渚,板垣瑞生
- 更新HD
邱天,包上恩,黄明昊,陈昕葳,邬家楷,高铭辰,徐乐,康潞洁,李北岳,周游
- 更新HD
汤唯,裴秀智,朴宝剑,郑有美,崔宇植,孔刘,鲍起静,崔武成
- HD
彭昱畅,周也,艾丽娅,陈贤恩,孔连顺,张艺凡,田依桐,林家川,王珞丹,王大陆,马伯骞,孟子义,陈妍希,李嘉琦,张祐维,易小星,滕哲,王天放,沈南,刘昊然,乔杉,赵露思
- 更新HD
陈凯州,赵涌,廖怡嘉
- HD
孔奇力,蒲雨童